Al “Salotto di Italo Calvino” le opere dello scrittore tradotte nella lingua universale, l’Esperanto

talo Calvino è uno degli scrittori italiani più tradotti nel mondo. Quest’anno, in occasione del centenario della nascita dello scrittore due suoi libri, Le Cosmicomiche e Palomar, sono stati tradotti in quella che viene chiamata la lingua universale, l’Esperanto.

Nel secondo incontro del Salotto di Italo Calvino dal titolo “La Kosmokomikoikai Palomar: Italo Calvino in Esperanto”martedì 12 settembre alle 18:00 nel giardino della biblioteca comunale in piazza Garibaldi, Michela Lipari, Presidente della Federazione Esperantista Italiana, dialoga con Nicolino Rossi traduttore delle opere di Calvino.

Michela Lipari è stata funzionaria del Ministero del Tesoro e, successivamente, della Corte dei Conti. Esperantista dal 1966 è stata Segretario generale dell’Associazione mondiale esperantista per 12 anni. Attualmente è Presidente della federazione esperantista italiana.

Nicolino Rossi è un poeta, nato a San Marino ma napoletano d’adozione. Si esprime artisticamente in esperanto, a livelli altissimi, ma sarebbe un ottimo poeta anche in lingua italiana. Certamente meritevole di entrare nelle antologie poetiche italiane contemporanee, dal secondo dopoguerra ad oggi.

Holly Plant Season Instagram Post – 1

Ridimensiona font
Contrasto

Questo sito utilizza cookie tecnici e cookie di profilazione di terze parti. Continuando la navigazione acconsenti al loro utilizzo. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fonire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o clicchi su "Accetta" permetti al loro utilizzo.

Chiudi